Le motvietnamien "chậu giặt" se traduit enfrançaispar "bac à laver". C'est un termequi désigne un récipient, généralementdeformerectangulaireouronde, utilisé pourlaver des vêtements ou d'autres articles textiles.
Utilisationde "chậu giặt"
Usagecourant : On utilise un "chậu giặt" pourfaire la lessive à la main. Parexemple, si vous n'avez pasdemachine à laver, vous pouvez remplir le bac d'eau etdesavon, puis y plonger vos vêtements pourleslaver.
Exemple
Phrasesimple : "Tôiđangdùngchậu giặtđểgiặtquần áo." (Je suis entrain d'utiliser le bac à laverpourlaver mes vêtements.)
Usageavancé
Dans certaines maisons, le "chậu giặt" peut égalementêtre utilisé pour d'autres tâches ménagères, commerincer des légumes oucontenirde l'eau pourarroserles plantes.
Variantes du mot
Il existe des variantes comme "chậu" qui signifie simplement "bac" ou "récipient", et "giặt" qui signifie "laver". Vous pouvez rencontrer des expressions comme "chậunước" (bac d'eau).
Différents sens
Bien que "chậu giặt" soitprincipalement utilisé pour le lavage des vêtements, le mot "chậu" peut égalementdésigner d'autres types de récipients, tels que "chậucây" (bacpourles plantes) ou "chậutắm" (bacpourse baigner).
Synonymes
Un synonymecourantde "chậu giặt" est "bồngiặt", qui a unesignificationsimilaire. Cependant, "bồn" peut désigner un récipientplusgrandouplusprofond.